English Diary – May 28, 2025

🌿 English Diary Version:

I went to bed early last night, hoping to get up early this morning, but it didn’t work out. Still, I managed to squeeze in a short reading session and a jog before heading to work. Even on the packed subway, I read a bit more.

One thing I regret today is skipping the morning briefing session with my colleagues. I passed it up without much thought, and in hindsight, it would’ve been better to join. I’m not really sure why I skipped it—maybe I was being a bit selfish?

In the afternoon, there was a department-wide event. I dropped by the COEX event for a bit, but it didn’t lead to anything significant. Thinking about the report due in two months, I already feel overwhelmed, but I guess I need to gear up now so I can handle July smoothly. Skipping the meeting was a mistake, and I’m reminding myself to be more proactive next time.


🔍 오늘 배운 구동사 정리:

  1. turn in
    • 의미: to go to bed
    • 왜 썼는지: 네가 일찍 자려고 했다는 내용을 표현할 때 자연스럽게 쓰여.
    • 예문:
      1. I usually turn in around midnight on weekdays.
      2. She turned in early because she had a big day ahead.
  2. pass up
    • 의미: to decide not to take an opportunity
    • 왜 썼는지: 네가 회의에 참석할 기회를 놓쳤을 때 이 표현이 딱 맞아.
    • 예문:
      1. I didn’t want to pass up the chance to work abroad.
      2. He passed up the invitation to the party because he was tired.
  3. gear up
    • 의미: to prepare yourself for something that is going to happen
    • 왜 썼는지: 다가오는 보고를 준비하면서 마음가짐을 다지는 상황에 딱 맞아.
    • 예문:
      1. We’re gearing up for the product launch next month.
      2. She’s gearing up to take the TOEFL exam in June.
  4. still
    • 의미: even so; despite that (그래도, 그럼에도 불구하고)
    • 왜 썼는지: 계획대로 되지 않았지만 아침 활동을 해낸 것을 강조할 때 사용했어.
    • 예문:
      • 1. He didn’t feel well. Still, he went to work.
      • I was late. Still, I managed to catch the train.

댓글 남기기